Parliament invites evidence about ATW in BSL

Parliament’s Commons Select Committee has now decided to extend the period for the submission of evidence in order to allow Deaf British Sign Language (“BSL”) users the opportunity to submit their evidence in BSL regarding Access to Work (see Call for evidence about Access to Work).

There is one drawback: those sending evidence in BSL have to send it with a translation in English either in the form of subtitles or a transcript accompanying the clip.

On the whole though, this is a good move by the Government as it is clear that they are now either recognising the importance of BSL or they are taking their duty under Equality Act 2010 to make reasonable adjustments seriously.

Go here for more information.

Rob

Deaf, hubby to Rachel, dad to Corey, Libby and Emily, Solicitor, Lecturer in Legal Practice at University of South Wales, PhD student at University of Leicester.

You may also like...

2 Responses

  1. Hi Rob, the Select Committee have clarified that if you can’t get a translation done of your evidence in BSL, then you can send it in and the Select Committee will pay to get it translated.

  2. Rob Wilks says:

    Glad to hear it! Thanks for letting me know.

Leave a Reply